2. SUBMIT DOCUMENTATION

Documentation is to be submitted to the secretariat of the centre that offers the master's degree within 10 days of submitting the pre-registration. The pre-registration will only take effect once the documentation has been received.

You must use one of the following means (in order of preference):

  • Via the online office using the specific form for sending documentation that you will find in the section Non-UdL students or, if you have already enrolled here, UdL students;
  • By regular post, to the address of the corresponding centre: CONTACT WITH CENTRES
  • In person, by appointment only: CONTACT WITH CENTRES;
  • By email, if it has not been possible to use any of the other channels: CONTACT WITH CENTRES.

 

Anyone interested in masters related to sport from the INEFC centre should contact the centre directly to submit their documents::

Serveis acadèmics,  INEFC - Lleida
Phone: +34 973 272 022. Extension 256
E-mail: masters.inefclld@gencat.cat

GENERIC DOCUMENTATION FOR ADMISSION

Identity document:

  • DNI or NIE: It must only be submitted by students who enrol in affiliated centres.
  • Foreign students who do not have the Spanish NIE must submit a valid passport or your national ID.
    • NIE or Passport will be required to carry out the external internships.
    • NIE will be required to apply for a scholarship.

Access studies taken at another university:

The official academic certificate setting out the grades obtained (only if you have completed the studies that give access to the master's degree at an other university than the UdL), and in the case of academic transcripts issued abroad, the numerical scale of these grades and the teaching load must be stipulated.

Specific documents for each master's degree:

Check the information on the master's degree website to check if any specific documentation is requested.

Part-time study modality:

Should you wish to enrol in the part-time modality, you must indicate this in the pre-enrolment form and send the documentation that justifies that you cannot devote yourself fully to university studies.

If the reason is employment, you must submit a certificate from the company where you work and a employment history report or document justifying your current employment situation, issued by the Social Security Treasury or a competent body. Self-employed workers must submit a photocopy of their taxes or tax license in lieu of the company's certification. The centre will check the justified data and return the documentation submitted.

(*) It is considered an ordinary enrolment period, only for this case, until 30 October 2026.

Apply for credit recognitions:

Should you wish to apply for credit recognition, this must be stated in the corresponding section of the pre-registration application and so the following must also be submitted:

  • The syllabus or table of subjects issued or published by the respective centre.
  • Documents accrediting the competencies attained, the educational contents taken or the stamped programme of the subjects passed.

DOCUMENTATION ACCORDING TO THE ACCESS ROUTE

Depending on the access route, the following documents must be submitted.

In the event that these documents are not available at the time of pre-registration, as the student has not completed their degree studies or for some other reason, it may be accepted conditionally but the documents must be submitted before the start of enrolment. 

Route 1 Official Spanish university bachelor/master’s degree, diploma, technical architecture o technical engineering or equivalent

  • Authenticated copy or original and copy of the official university degree for access (bachelor and master if apllicable).
  • The center may request the original if applicable

Route 2 Official university bachelor/master’s degree or EHEA equivalent

  • Authenticated copy or original and copy of the official university degree for access (bachelor and master if apllicable).
  • The center may request the document proving that this degree entitles access to master’s degree studies in the issuing country.

Route 3 Officially recognized degree  o Declaration of equivalence at university degree level

  • Authenticated copy or original and copy of the recognition credential issued by the Ministry.

Route 4 Non-recognized degree from educational systems that do not belong to the EHEA

  • Authenticated copy or original and copy of the official university degree for access.
  • Document issued by the university obtaining the degree or by the competent authority of that country certifying that this degree allows access, in the country issuing the degree, to university postgraduate level studies.

Route 5 Access with unfinished Spanish bachelor’s degree studies

  • The center will check the requirements.

REQUIREMENTS FOR DOCUMENTS ISSUED ABROAD

All documents issued by the diplomatic authorities or consular services of another country in Spain must be legalised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Documents issued abroad must be official, original copies issued by the competent authorities, and must be legalized via diplomatic channels. This procedure must be carried out in each of the following bodies and in the order indicated:

  1. Ministry of Education of the country of origin, for degree certificates and certificates of studies, and the relevant ministry for certificates of birth and nationality.
  2. Ministry of Foreign Affairs of the country where the documents were issued.
  3. Diplomatic or consular representation of Spain in the country where the documents were issued.

For the legalization of documents from the signatory countries of the Hague Convention of 5 October 1961, the requirements set out above are replaced by the apostille affixed to the document by the competent authority of the state where the document was issued.

It is not necessary to legalize documents issued in the countries of the European Union provided there is no doubt as to their authenticity and legitimacy, nor their official nature.

The aforementioned documents must be accompanied by an official translation into Spanish, Catalan or English, should they be written in another language. This translation can be rendered:

- By any diplomatic or consular representation of Spain abroad.

- By the diplomatic or consular representation in Spain of the country of which the applicant is a subject or, where applicable, of the country where the document was issued.

- By official, sworn translators duly authorized or registered in Spain.

 Generally, it is only necessary to provide an official translation of the subject programme in cases where it cannot be assessed adequately without one.

If the original document is written in a non-Latin alphabet, the translation should include the name of the qualification in the original language but transcribed into the Latin alphabet, rather than a translation of that name.

Original documents may be submitted together with a photocopy, and they will be returned to the person concerned following their authentication.

If photocopies have been compared and legalized by the diplomatic or consular representation of Spain in the country where the document was issued or before a notary public, it is not necessary to submit the original at the same time.

   Last modification: